Office Ichijo Ltd.

TEL:03-5778-5944

海外向けインターネット・マーケティング

海外向けインターネット・マーケティング

『世界中のお客様にインターネットで販売する仕組み』作りをお手伝い致します!

海外市場でのブランド力アップ、又は海外向けECサイト構築をご検討中なら最後までお読み下さい!

border1010.gif
英文コピーライター 一條 彰より
2009年8月15日
インターネットで世界に貴社ブランドをアピール、販売力向上活動中の企業様へ、

皆様こんにちは! 一條彰です。 お忙しい中 当ホームページにお越しくださいまして 誠にありがとうございます。

御社は、"世界中のお客様"とインターネットで取引を実現させることをご検討中ですか?

インターネットを用いた販売促進活動には様々な方法がございますが、御社のサービスにあった活動をすることが大事です。

どの様な方法で活動を行うのが良いか?気になる方は、 当ページにはたくさんのヒントが書かれてありますので最後までお読み下さいます様お願い申し上げます。  

海外向けインターネット販促活動には、
英語で体裁の整ったホームページが"必要不可欠"です。

最近になって、殆どの日本企業で日本語の会社ホームページが導入される様になりました。 しかし、導入をなさっておられない企業様も少なからずいらっしゃいます。

海外市場でビジネスを行いたい御社が、若し、英語ホームページを必要で無いとお考えなら、その考え方を改めて頂くことが必要です。なぜなら、海外では、英語版企業ホームページがあって当たり前だからです。

お客様は会社ホームページを見て、その会社の英語力を判断し、取引を行うか否か判断なさいます。

御社がご希望される会社様に「取引をしたい」と感じて頂く為にも、英語圏のお客様の嗜好に合った、体裁が整ったホームページをご用意頂くことが必要です。

大きく分けて、英語圏の方々の嗜好に合う体裁が整ったホームページとは以下の3つの条件全てをクリアしたものを指します。 

1. お客様が迷わずに問い合わせ出来る構造になっていること、

御社の英文ホームページのレイアウト、骨格、画像、文章、フォームは英語圏の企業のものと比較していかがでしょうか? 

折角、御社にご興味を持たれたお客様も問い合わせ先や注文方法がわからずにアクションを取ることが出来ないケースが度々発生しております。 

若し貴社ホームページに問い合わせが来ない様でしたら、優れた英語圏のホームページを研究して改善されることをお勧めいたします。

2. お客様目線でサービス内容が説明されていること、と

英語圏のお客様には、日本人とは異なり、細かく丁寧にサービス内容を説明することが求められます。

なぜなら文化/常識が異なるため、日本人のお客様には わざわざ説明する必要がない些細な事柄でも、情報を補ってあげないとご理解頂けないことが多々ある為です。

又、難解な言葉や業界用語が用いられている日本企業のホームページを散見しますが、これは返って悪い印象を与えてしまいます。

お客様に好感を持って頂く為に、分り易い言葉を用いたシンプルで簡潔な文章の作成を心掛けましょう。 文章の書き方を学習したい方はこちらからお問い合わせ下さい。 

3. お客様が欲しい情報全てが網羅されている適切な情報量。

異文化から来られるお客様の為、日本人のお客様と同じ説明では情報が不足することが多々ございます。

特に責任区分やサービスの範囲などで、習慣の違いから説明不足で紛争に発展する事例が良くございます。

又、貴社商品のセールスポイント、社風、会社概要や会社の歴史など、お客様に貴社とのお付き合いをご判断頂くために、心の琴線に響くコピーライティングで、十分な説明をなさって頂くことをお勧めいたします。

 
インターネットからお客様による引き合いの数
を増やすにはどうすれば良いでしょう?

引き合いの数を増やすには、絶対的な訪問者数を増やすことが必要です。

残念なことですが、ホームページを設置するだけでは、御社が取引を希望される見込み客の方々に見て頂ける機会はそんなに多くございません。

たくさんの企業ホームページの中から、ピンポイントで貴社サイトにお客様を誘導するには、SEO対策、リスト広告のキャンペーン、バナーキャンペーン、e-mailキャンペーン、Facebook・・・等々戦略的な活動を行うことが必要です。

又、ビジネスマッチングサイトに出展し、そこから貴社ホームページに誘導することで取引に繋げて行くのもひとつの解決策です。

ご希望される企業様には、最新鋭の北米のIT企業によるキャンペーン活動をご指導させて頂きますのでこちらからお問い合わせ下さい

 

 インターネットで海外に商品を販売するには?

土地が広い海外諸国では、お客様訪問にとてつもない時間がとられることも珍しくございません。 その為、ネットを介してたくさんのお客様に一度に情報発信することで、注文/お問い合わせ頂くことは、ある意味効率的だと言えます

若しお客様が貴社商品をインターネットで探しておられる様でしたら、又 多くのライバル社商品がネットで販売されている様でしたら、貴社もインターネットで販促活動に取り組むのも良い選択肢の一つです

弊社ではまず、「貴社の商材をネットでお探しになられているお客様がおられるか」リサーチした上で 弊社と契約頂くか否かご判断頂きます(リサーチ料金は別途必要です)。

その上で、消費者向け/法人向けに合わせたキャンペーン活動のサポート/戦略をご提供致しております。

まずは、『ネットで貴社商材を探しているお客様の存在を確認したい』とご希望される企業様は、こちらからお問い合わせ下さい


オフィース・Ichijoがご提供する
海外向けインターネット・マーケティング・サービスとは
 

使い勝手の良いホームページの構築方法、
少ない広告費用でたくさんのお客様に貴社ホームページに訪問して頂く方法、
インターネットを駆使して海外のお客様がお求めになられている商材を調査する方法、
お客様に商材の魅力をお伝えし成約に結びつける英文セールスコピーライティング
アリババ.comを含めた海外市場とのビジネスマッチングサイトの有効活用法
英文セールスレターを活かしたインターネット上の販促手段
FacebookやTwitterから新たな取引先を開拓する方法
E-mailキャンペーンで大量購入に繋げる方法 

 

等々法人から消費者向けの海外市場でのインターネット販促ソリューションをご提供致します。 各受講者様の知識/経験と目的に合わせてプログラム進行させて頂く、テーラーメードなサービスでございます。

 

 

オフィース・Ichijo
海外向けインターネット・マーケティング

  

日本では入手出来ない海外向け
インターネット・マーケティングの技法を
ご提供させて頂きます。

 

さて、お値段ですが 1社様半年間60万円(別途消費税をお支払い頂くことが必要です)にてご提供させて頂きます。

多くのリクエストから生まれましたこのサービスですが、上手に活用してインターネット・マーケティングによる海外市場でのビジネスを飛躍させたいか? そうでないか?は 貴社のご判断に委ねられます。

コーチング期間中は無制限でe-mailによる質問を受けて48時間以内に回答させて頂きますので 行き詰まった時、ふと疑問に思われた時、一人で問題を抱え込まれてお困りになることはないでしょう。

受講者様にはご苦心して策定頂いた目標とそれに到達する為の計画に基づいてご尽力頂く訳ですが、弊社も全力でサポートさせて頂きますので必ずご満足頂けるものだと確信しております。

 

生半可な気持ちで受講をご希望される方はお断りしております。

 

 現在は若干名の余裕がございますが、直ぐに席が埋まってしまうこともありえます。 その為、少しでも本コーチングにご興味がお有りの方はお早めにご連絡又はお申し込み頂けます様お願い申し上げます。

ご相談頂く分は無料です!

直接対面してお話したいとのことでしたら、ページ右上のお問い合わせフォーム(リンク)をご利用頂いてご連絡下さい!

又は、電話番号03-5778-5944に直接お問い合わせ下さい!

ご質問頂くことでこの文章だけでは判断出来ないことも明確になりますし、万が一弊社の説明にご納得頂けなければ ご注文頂く必要もございません。

弊社にコンタクト頂くことで御社に背負って頂くリスクは皆無です。 ご連絡頂けますことを心よりお待ち申し上げます。

 

株式会社オフィース・Ichijo
代表取締役 一條 彰

 

 

株式会社オフィース・Ichijo 一條 彰

お申し込み・お問い合せフォーム

※印は必須項目です。
お名前
ふりがな
会社名
会社電話番号
メールアドレス
希望サービス
お問合わせ内容

ページの先頭へ

無料!当HPの最新記事をまとめて一気にチェックできるRSS リーダーの購読はこちらから!